DSC_0888Nos habían recomendado una experiencia, calificándola de exquisita en un lugar popular, oculto en un valle entre montañas, sumergido entre campos de lavanda. Ahora estamos en proceso de crear ideas para nuestro apasionante nuevo proyecto, el primer Hotel del Grupo Cappuccino, y lo que buscamos es fundar un espacio diferente que transmita muchas sensaciones, que se descubran poco a poco, y que embriaguen los sentidos de nuestros huéspedes.

We were recommended an experience, calling it “exquisite, in a popular place”, hidden in a valley between the mountains, immersed among lavender fields. Now we are in the process of creating ideas for our own passionate new project, the first Hotel from Grupo Cappuccino, seeking to create a different space to convey many feelings that slowly uncover and intoxicate the senses of our guests.

village

Tras aterrizar en Niza, nos dirigimos a La Colome D’or con ilusión por ver qué nos encontraríamos en un lugar tan admirado, tan utópico.

After landing in Nice, we headed to La Colome D’or with anticipation to see what we  would find in a place so admired, so utopian…

67
Al llegar, el primer impacto fue hallar un jardín secreto, un lugar sencillo y rústico, pero con una elegancia sublime.  Mis cinco sentidos se pusieron en alerta, pues a medida que pasaban las horas, iba descubriendo rincones, sensaciones, magia y aun con lo modesto que era el espacio, las sorpresas no se acababan.
Upon arrival, the first impact was to find a secret garden, a simple and rustic place, but with sublime elegance. My five senses were put on alert, because, as the hours passed, I discovered hideaways, feelings, magic and although only a modest space, the surprises didn’t stop.
SONY DSC

La Colome se convirtió hace años en un retiro de artistas, y tanto lo valoraban que entregaban sus obras a cambio de vivir allí la experiencia del respiro y el descanso.

The Colome over the years had become a retreat for artists, and they valued this so much, that they gave their works in exchange for living their experience of respite and rest.

cn_image_2.size.la-colombe-d-or-saint-paul-de-vence-france-105994-3

Paseando por sus rincones Picasso, Miró, Matisse, Giacometti y tantos otros virtuosos se hallaban latentes. Escondido entre las plantas descubrías algún trocito del corazón de un escultor esculpido en bronce observando el paso del tiempo, o junto a una columna, un retal de la obra de un pintor que seguramente intercambió en su momento por una cena a la luz de las velas.

Passing through the nooks and crannies, the likes of Picasso, Miro, Matisse, Giacometti and many other virtuosos rendered dormant. Hidden between the plants you will discover an etched bronze creation created from the heart of a sculptor, observing time passing by – or, next to a column, a scrap of the work of a painter who probably for sure, exchanged this for dinner by candlelight at some time.

img252

Me llamó la atención que la Colome haya conseguido cautivar de una manera tan especial a sus huéspedes, y me incluyo, que es lo mismo que queremos provocar con nuestra firma.

I noticed that Colome has managed to captivate their  guests in a special way, myself included, which is the same result we are striving for at Cappuccino.
DSCN0713

img041Allí el ambiente te envuelve durante toda la estancia, vives los sabores, los aromas, los sonidos, los detalles, las sensaciones, olvidas todo lo demás. No es ostentoso, no está recargado, no tiene una decoración teatral, no dispone del servicio más amigable ni de una cocina gourmet, no es aparatoso, simplemente es un equilibrio entre el arte, la sencillez y la elegancia más exquisita.   Sólo vuelves a la realidad al final de la estancia, cuando abonas tu cuenta, recoges las maletas, y te alejas mirando de reojo aquel edén que esconde un hechizo diferente. Parece que por unos segundos incluso puedes verles; los artistas de épocas atrás te sonríen y luego siguen esculpiendo, pintando, creando sueños y paseando sus quimeras por aquellas terrazas entre montañas, donde el aire es más fresco y la luz es diferente…

There the atmosphere envelops you throughout your stay, you live the flavors, aromas, sounds, details, feelings –  and forget everything else. It is not ostentatious, not overdone, the decoration is not theatrical, does not have the friendliest service nor a gourmet kitchen, it’s not showy – just a balance between art, simplicity and exquisite elegance. You only return to reality at the end of the stay, when you settle your account, pick up your bags, and walk away, glancing back at the Eden that hides a different spell . It seems that for a few seconds you can even see them; artists of times gone by – they smile back and then continue sculpting, painting, creating dreams and fantasies on their terraces between the mountains, where the air is cooler and the light is different…

la-colombe-d-or-saint-paul-de-vence